Outils de PAO

Publication Assistée par Ordinateur

Les spécialistes PAO d’Ic.Doc connaissent les exigences linguistiques spécifiques à adopter pour la mise en page des documents. Ils sont sélectionnés sur la base de leurs compétences linguistiques et de leurs connaissances en matière de programmes de PAO couramment utilisés ainsi qu’en matière d’outils de conception graphique et de gestion de sites Web. Les activités de PAO plurilingues ne doivent pas être sous-estimées.

Les problèmes potentiels à gérer constituent un vrai champ de mines : problèmes de compatibilité entre différentes versions de logiciel et éditions localisées de logiciels (par exemple, les éditions des logiciels pour la Chine et le Moyen-Orient), limitations concernant certains jeux de caractères, problèmes d'affichage et d'adaptation de la mise en page aux conventions locales spécifiques. Nos opérateurs PAO sont constamment à la recherche de nouvelles solutions pour résoudre ces problèmes ; ils peuvent en outre vous conseiller judicieusement pour vous aider à comprendre à l'avance quel logiciel pourrait causer des problèmes avec telle ou telle langue dans les phases successives du processus de traduction.

Nous sommes également en mesure de gérer les fichiers sur plusieurs plate-formes : Windows, Mac et Linux n'ont pas de secrets pour nous. Nos compétences et capacités nous permettent aussi de gérer des polices particulières ou des langues écrites de droite à gauche.

 

Nos clients sont toujours impressionnés par la longueur des listes de contrôles que notre service de PAO utilise pour les travaux plurilingues : peu de gens se rendent compte combien il est difficile de composer correctement un document dans une autre langue.
Rocco Pellegrino, Responsable PAO