Lesen Sie mehr darüber

Content-Management-Systeme

Content-Management-Systeme (CMS) reichen von einfachen Plattformen bis zu höchst komplexen Installationen auf Unternehmensebene. Das Prinzip ist jedoch immer dasselbe: Sie organisieren und speichern Informationen in einer segmentierten Struktur und ermöglichen die Wiederverwendung von Inhalten. Höherentwickelte Systeme verfügen oftmals über integrierte Funktionen für das Übersetzungsmanagement. Durch die Implementierung eines CMS können Sie den Übersetzungsprozess revolutionieren:

  • Umfangreiche Übersetzungsprojekte werden in kleinere Einheiten unterteilt. Sobald neue Inhaltskomponenten fertig gestellt sind, können diese zur Übersetzung an uns geschickt werden. Die Durchlaufzeiten werden dadurch beträchtlich kürzer.
  • Keine zeitraubenden Layoutarbeiten mehr – da der Inhalt vom Layout abgekoppelt ist, reduzieren sich Vor- und Nachbearbeitung auf ein Minimum.

Denken Sie jedoch daran:

  • „Was einmal eingegeben ist, bleibt drin“ – da jede Inhaltskomponente nur einmal übersetzt wird, müssen Sie besondere Vorkehrungen treffen, um die Qualität des übersetzten Materials sicherzustellen.

Bei richtiger Implementierung amortisieren sich die Kosten eines Content-Management-Systems in der Regel in ein bis zwei Jahren.

Massimo Sarti, Language Engineer